Dies ist ein weiterer Zyklus zum Thema „Bewegung“, nun noch spezieller als in den Zyklen „Menschen in Bewegung“ und „Tanz“, eher als deren Fortführung zu sehen.
Inspirationsquelle zu dieser Bilderfolge ist eine besondere Art des Ausdruckstanzes, die Eurythmie. Sie ist eine Gebärdensprache, vermittels derer angestrebt wird, Musik sichtbar zu machen. Mehrere „Tänzer“ bewegen sich rhythmisch, choreographisch gebunden zu Musikstücken und haben die Aufgabe, durch besondere Gebärden die Tonart und den Charakter des Stückes zu veranschaulichen. Farbige Gewänder und Schleier sowie farbige Scheinwerfer verstärken die Ausdrucksmöglichkeiten der Bewegungskünstler und bereichern durch Farbwechsel und Schattierungen den faszinierenden Gesamteindruck.
In der speziellen Bühnenaufführung, die mich zu diesen Kompositionen anregte, ging es um Choreographien zu Mendelssohns 3. Symphonie und dem „Lamentate für Klavier und Orchester“ von Arvo Pärt.
This is another series of paintings with the theme of “motion”. Being more specific than “People in Motion” and “Dancers,” it can be regarded as a continuation of them.
For these paintings, I became inspired by a special type of modern dance: the so-called “Eurythmy.” Its main goal is to transform music into something visual. Several dancers move rhythmically, choreographically fixed to certain music with the intention to express the tonality and character of the composition through specific gestures. Colored dresses and veils as well as colored spotlights add to the expression of the performance artists and increase, with changing colors and shadows, the fascinating overall impression.
The specific performance that inspired me to these color studies was based on Mendelssohn's "Symphony No.3" and the “Lamentate for Piano and Orchestra” by Arvo Pärt.